Top-notch, clear, elegant prose that reads as if it had been written in English right from the outset.
The translation process entails a whole series of tasks that only someone with suitable qualifications and several years of experience is able to carry out correctly:
- Analysis of the text
Analysis of style and register on the basis of the words and grammatical structures used, and search for equivalents in English.
- Terminology analysis
Analysis of the jargon and sector-specific terms, and search for equivalents in English.
- Reworking of the text
Rewriting of the text in English according to the results of the above mentioned analyses.
- Quality control
Fluency check, terminology check, syntax and grammar check, layout check, integrity check and spelling check.