Survey reveals mixed feelings among translators about GenAI tools
Abstract
This article reports professional translators’ attitudes toward generative artificial intelligence (GenAI) tools. Based on an anonymous online survey of 425 respondents conducted in early 2024, the research reveals a profession divided: while 29.4% of translators have integrated GenAI into their workflow, mainly for writing and text refinement, most remain sceptical. Concerns include quality, privacy, ethics and the potential erosion of professional standards. ChatGPT emerged as the dominant GenAI tool, yet only a minority of users disclose its use to clients. The findings suggest that while GenAI is being cautiously adopted as an additional tool, it is far from replacing traditional machine translation methods.
Published in
In Touch, July, Winter 2025; p. 17.
Engaging copy translated literally into English, without taking account of differences in linguistic, semantic and cultural expressions, at best leaves much to be desired and at worst provokes hysterical laughter.
Thanks to my scientific background, I specialize in technical translations. Over the years I have acquired experience in transcreating advertising copy and press releases primarily for the promotion of technology products.
All my clients would recommend me to other companies/people looking for translation and language service providers.