Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, Lombardy, Milan, Italy

Transcreation: quando, perché e che cosa è?

Con l’eccezione delle frasi più banali, la traduzione richiede quasi sempre un certo grado di creatività. Quando si lascia la strada della traduzione per intraprendere quella della transcreation? In quali casi e perché si varca la soglia della transcreatività?

Michael Farrell is primarily a freelance translator and transcreator. Over the years he has acquired experience in the cultural tourism field and in transcreating advertising copy and press releases, chiefly for the promotion of technology products. Besides this, he is also an untenured lecturer in post-editing, machine translation and computer tools for translators at the International University of Languages and Media (IULM), Milan, Italy, the developer of the terminology search tool IntelliWebSearch, a qualified member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) and a member of Mediterranean Editors and Translators.

Tagged with: ,