Workshop, seminari e corsi

Dal 2000 Michael Farrell interviene come relatore e docente in vari workshop, seminari e corsi presso congressi, associazioni e università.

workshop, seminari e corsi
I workshop, seminari e corsi si dividono in diverse aree tematiche.

Strumenti informatici per la traduzione

Interventi generici sugli strumenti CAT (computer-assisted translation) e workshop specifici dedicati ai sistemi di memoria di traduzione/ambienti di traduzione (translation environment tools), quali DejaVu XWordfast. Gli eventi più recenti sono elencati di seguito.Vedi altri eventi degni di nota.

Tecniche di ricerca terminologica in Internet per traduttori e interpreti

Alcuni interventi di natura teorica e altri pratici, anche con l’ausilio dello strumento IntelliWebSeach. Gli eventi più recenti sono elencati di seguito.Vedi altri eventi degni di nota.

Marketing e relazioni con i clienti per traduttori

Da notare in particolare le presentazioni sulle relazioni con i clienti (the conspicuous translator), riguardo ai sondaggi sulla soddisfazione dei clienti, e sul’uso di CV, depliant e siti web. Vedi altri eventi simili.

Transcreation

Workshop e presentazioni sulle differenze tra la traduzione normale e la transcreation. Vedi tutti gli eventi sulla transcreation.

Web publishing e website editing

Corso tenuto presso la Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM, Milano dal 2017.

Pronuncia della lingua inglese

Pronuncia della lingua inglese per persone di madre lingua diversa dall’inglese.

Se state cercando un relatore o docente per un evento simile a quelli descritti sopra, contattatemi .